devastating economic hardship 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- 大変{たいへん}な経済苦境{けいざい くきょう}
- devastating {形} : 破壊的{はかい てき}な、衝撃的{しょうげき てき}な、打ちのめすほどの、圧倒的{あっとう
- economic economic adj. 経済(上)の; 経済学の; 実利的な, 実用上の. 【副詞】 His interest in this project
- hardship hardship n. 困苦, 苦難. 【動詞+】 try to alleviate the hardship of life in a
- economic hardship 経済的な苦しみ、経済的苦難
- alleviate the devastating economic hardship 大変{たいへん}な経済苦境{けいざい くきょう}を軽減{けいげん}する
- economic hardship 経済的な苦しみ、経済的苦難
- impose economic hardship on the public 国民{こくみん}に経済的苦難{けいざい てき くなん}を強いる
- stress of economic hardship 経済的苦境{けいざいてき くきょう}の重圧{じゅうあつ}
- impose economic hardship upon the public
- hardship hardship n. 困苦, 苦難. 【動詞+】 try to alleviate the hardship of life in a foreign land 外国での生活の苦しさをやわらげようとする bear hardship 困苦に堪える bring hardship to the family 家族に苦難をもたらす cause ha
- devastating {形} : 破壊的{はかい てき}な、衝撃的{しょうげき てき}な、打ちのめすほどの、圧倒的{あっとう てき}な◆大規模な破壊や精神的ダメージを与える様子を表す形容詞。devastating tragedy(悲惨な悲劇)、devastating incident(大惨事)、devastating accident(悲惨な大事故)といった表現に使われる。2001年9月11日のテロ事件報道にも多用
- bear hardship 苦しみを甘受{かんじゅ}する、苦難{くなん}に耐える、辛苦{しんく}に耐える、艱難{かんなん}に耐える I have endured [borne] too many hardships and suffered too many heartaches. He is a soldier of great skill and courage, able to endure [bear] much
- cause hardship for (人)に迷惑{めいわく}をかける[不快{ふかい}な思いをさせる]
- emotional hardship 感情的苦しみ
- endure hardship 苦しみを甘受{かんじゅ}する、苦難{くなん}に耐える、辛苦{しんく}に耐える、艱難{かんなん}に耐える I have endured [borne] too many hardships and suffered too many heartaches. He is a soldier of great skill and courage, able to endure [bear] much
